英会話
英会話に関する関連サイト、関連ブログ、関連動画をご紹介します。
関連Q&A
- 英語で手紙を書いていますが、分からない表現があるので教えて下さい。英会話に通っていますが、通っている教室が閉校になり、教師・生徒全員が他の教室に移ることになったので、お世話になった先生に手紙を書いています。どうしても分からない・自信がない表現があるので、教えて下さい。1.thank you for your teaching and almost your act.まず、良い授業をしてくれたことにありがとう、という意味で「thank you for your teaching」。そして、うちの学校はみんな仲良しで、みんなで飲み会やお祭りに行ったりしたので、その全ての行動に対してありがとうという意味で「and almost your act」なのですが、何か変な気がします。2.I want to study in your class more times.「(あなたの授業はとても楽しかったので)もっとあなたのクラスで勉強したかったです」なんとなく自信がありません。3.I was in your class for very short time, but I'm very happy to study with you.「私があなたのクラスで勉強した時間はとても短かったけど、あなたと一緒に勉強するのはとても楽しかったです」I was ~short timeの表現がおかしくないか、but I'm very~はbut I was very happyなのかが分かりません。以上です。自分ではどうしても分からないし、誤解を与えるような表現にはしたくないので、添削お願いします。
- 1. Thank you very much for teaching us and everything you did for us. のほうがいいです。Everything you did for usで私たちのためにしてくれたすべてのことといういみです。2. I wanted to study more in your class です。この場合は過去形を使います。もう勉強できないのは決まっているので、Wantedが適切です。3. I was in your class for very short time but I was so happy to study with you. またはBut以下をI enjoyed studying with you so much なども良いと思います。また時制を一致させておきました、amからwasに。ご参考まで。偉いですね、英会話の先生にお礼のお手紙だすなんて。先生喜ぶと思いますよ。
- クロスバイクに乗って英会話に通おうと思います。おすすめのメーカーのデイパック(リュックサック)ありますか?A4サイズのテキストが入る大きさで黒が良いです。
- オルトリーブが良いです。イギリスのwiggleと言う通販サイトで買えば国内品の半値以下ですよ
- 僕がおごるよー、って It's my treatで合ってますか?前、NHKの英会話でやってた気がするんですけど・・・。でもケントデリカットの本を見たら、It's my pay って書いてました。
- It's my treat! でOKです。それかウエイターが勘定を持ってきたときに、“Don't worry about it. I'll take care of this."と言って勘定を自分で受け取るのがもっとかっこいいと思いますよ。
- 子供を2年間(現在5歳)海外でバイリンガル幼稚園に通わせていました。先月帰国し、英語の幼稚園に入れるか日本の普通の幼稚園に通わせるか迷っています。家から一番近所に私立幼稚園があるのでそこにしようかとっていたのですが、結局語学力の維持の為に英会話に週2~3回通わせるのであれば英語の幼稚園に通わせても良いのではと思い始めました。(英語の幼稚園というのは園では100%英語のみのところです。自宅では日本語です。)子供にとって比重の多い幼稚園以外の場からで日本人のアイデンティティは確立できるものでしょうか?小学校は市立小に通わせるつもりなので、そこで日本の文化を学んでいけば大丈夫かなぁと思っているのですが、実際のところどうなのでしょうか。ご意見お聞かせください。
- 私も海外にいました(米国)。帰国後は日本人経営の普通の幼稚園へ通わせています。教育方針についてはよく検討しました。基礎体力と幼稚園での社会生活から生きていく力をつけるのに重点をおきました。英語力は、帰国後わずか1ヶ月でみるみるうちに落ちました。維持するためならインターナショナルへ毎日、がよいと思います。週3、1時間づつの英会話では英語力も落ちる一方ではないでしょうか。実際アメリカで育ち幼児期に帰国、インターナショナルへ入った子を複数知ってます。色々ですよー。それでよかったという人もいれば、小学校は市立に行かせるのだから幼稚園も日本のでよかったという人も。日本の文化を学ぶだけなら小学校から市立で十分と思います。年中行事についても知識を得ていくでしょうし、足りない分は家庭でどんどんカバーしていけばよいかと。ちなみに、普通の幼稚園通ってる子とは違う園生活になるわけですが、英語だけじゃないようですよ。例えばスクールによっては園庭がなく、地下に作られた体育館だけなんてことも。今時は運動より勉強に力を入れる幼稚園もありますが、親に主体性があってスクールの後はほぼ毎日のように公園で遊ばせたりでもしない限り、同世代と比べると外遊びについて乏しい環境であるのは否めないと私は思います。それから、自宅と園の距離については割りと重要かもと思います。下に小さい子がいる場合、また園にもよりますけど参観や親睦会などで出向くことなどあれば、やはり近いと便利です。日本では車で送迎できない園も少なくありません。路駐禁止、騒音などの関係で。園バスがあったとしてもバス停が必ずしも近いわけではありませんし、雨の日にお子さんと傘を指して、下の子がいればその子も連れてという状況も踏まえて考えてみるといいと思います。最後に「日本人のアイデンティティ」について・・・これ、うちも実は気になってます。幼少期の根っこのところをうちの子もよそで暮らしました。帰国後2年近く経つのに、まだおいでおいでの手は掌上向けてますからね・・・上手く書き表せないのが残念、端々でアメリカっぽい・・・と感じることがあります。準日本人になりきるには時間やきっかけが必要なのかもしれません。今のままでも個性的でよいかなぁと思います。
- 英会話作文お願いします。「この文章は古典的なニュアンスが含まれる」というようなことを簡単な単語でおねがいします。
- This sentence includes classic nuance.こんな感じで如何でしょうか?
- 英語をペラペラしゃべれるようになりたいのですがまずはどんな勉強をしたらいいですか?仕事してるので英会話教室など行く暇はないです。まずは英語の文章を見て理解できるようになりたいとおもいます。(アメリカのヤフーなど)どんな教材がお勧めですか?
- 『英語と仲直りできる本/デビッド・バーカー著』がお勧めです。著者は英国出身の方で、日本で12年以上の英語教師を経験し、小学生~社会人や英語教師など、様々な年代の日本人に教えた経験を生かして執筆された本です。日本人がよく間違える表現や迷いがちな表現など、日本語脳の間違い英語についても書いてあります。また、習慣の違いについても述べてあり、楽しく読めました。私は、学生時代に、日本人の先生が使っていた表現が、実は間違いだった!‥というショックな発見があったので(苦笑)オススメします。
- 英語の得意な方に質問させて頂きます40の手習いで英会話を始めたいと思います色々な国々の方と英会話を通じて交流したいと考えて居ますそこで色々と調べていくうちに疑問が出てきましたある通訳さんのお話で「通訳の仕事は癖のある英語の聞き取りは勿論、誰にでも聞き取って貰える癖のない英語を話さなければならない」そこで質問なんですが色々な方々が聞き取り易い英語とは…?例えばBBCやCNNのキャスターの英語などとお答え頂くと嬉しいです宜しくお願い致します
- 私の知り合いの通訳の人間も同じ事を行っており、変なアクセント(癖)をつけない英語をワザと使うと話してました。言い変えると英語圏の人間が話すような発音よりも少し平坦な感じで、単語をクリアーに話すということらしいです。彼女はプライベートでは外人のようなイントネーションで話ますが、仕事の際には日本人が聞くと少し英語圏の人間が話すよりも抑揚を押さえて話ます。彼女はイギリスで英語に触れているのですが、そうした癖も極力少なくしているようです。イギリス英語に馴染むとアメリカの西海岸の英語が聞き取り難い感じがし、逆も同じです。アメリカの東海岸の英語はイギリス英語に似た部分がありますが、アメリカ南部に行くと全く違う発音のオンパレードです。またスコットランドも同様です。こうした地域事の差異を極力排除し、どの地域に人にも理解し易い平易で癖のない英語を話すというのはこうした事情があります。まあ、貴殿は特に通訳になる訳でもなく、世界中の人とコミュニケーションを図りたいということだけですから、上手くなろうとする前に、単語の羅列で構わないので相手と意思疎通出来る所から始めればよいのでは? 人にもよるが、英会話に不自由を感じないレベルまでに出来るようになるまにでは、毎日ちょっとづつやっても3~5年程度の時間はかかります。特に40歳を超えているとなると。最終的にはアメリカのCNN辺りのアンカーマンの英語を習得できれば世界のどこに行っても通じますよ。ご健闘を祈ります。
- 英会話作文おねがいします。もともと腰が悪かったのですが、またひねってしまって痛みます。
- I have been having some back problems for a while, but I made it worse by twisting it. It hurts a little.です。いつひねったのかを。1文目の最後につけたほうがいいと思いますよ、もし誰かに説明する文だとしたら。I made it worse by twisting it yesterdayとかに。お医者さんとかならいつやったんだ、って聞いてくるので。ご参考まで。
- 何とも思っていない女性から「会いたい」って言われたら、男性はどう感じますか?明日の予定をいきなり聞かれて「会いたい」って言われたら、ちょっと迷惑と思いますか?飲みに行った事(複数で)は1回ぐらいで、しかも先週初めて。後は英会話教室で会ったときに話すか、メールをちょっとするだけ…ぐらいの仲なんですが。明日、英会話に来るか聞きたいだけなんですけど…好きな事がバレバレなんではないかとか、嫌がられるんじゃないかとか悩んでメール送れずにいます。意見下さいm(₋ ₋)m
- 「会いたい」と言われたら嬉しく感じますね^^ただその一言で急接近出来るか微妙な感じになってしまうか左右するところだと思いますので、慎重に行くのがいいと思います。逆に「会いたい」ではなくて、「飲みに行こうよ」とかで会うことを誘った方が直球すぎずいいと思いますよ^^
- 今から約1ヶ月後、英語圏内の海外に行くとして、今から英会話を習うとしたらやはり無謀だとは思うのですが、それでもゼロよりはマシなのかな?と思います。マンツーマンで値段も高くなく、都内で習える英会話スクールはありますか?プライベートレッスン等に興味がありますが。色々なご意見をお願いします。
- 努力すればできなくはないと思いますよ。オンライン英会話なんかいいんじゃないですか?私が受けているとことは入会金もかかりませんし、料金も低料金です。フィリピン人の講師がフレンドリーにマンツーマンで教えてくれるので、普通にやるよりははるかに上達も早いと思います。早朝5時から深夜24時までやっているので空いた時間に少しでもレッスンを受けられる点でも私は評価しています。通話料も無料ですし、実質かかるお金も少なくて済むのも助かっています。フリートークだけでなく、文法やTOEICのレッスンも受けられるので質問者さんにとてもあってると思いますよ。参考になれば幸いです。http://www.english-t.comから直接アクセスできますよ。
